
Kata-Kata Budaya dalam Novel Terjemahan Laskar Pelangi oleh Angie Kilbane
Author(s) -
Erna Megawati
Publication year - 2019
Publication title -
human narratives
Language(s) - Uncategorized
Resource type - Journals
eISSN - 2798-4575
pISSN - 2746-1130
DOI - 10.30998/hn.v1i1.26
Subject(s) - humanities , sociology , art
Penelitian ini bertujuan untuk mengungkap prosedur penerjemahan kata-kata budaya dalam novel Laskar Pelangi karangan Andrea Hirata yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh Angie Kilbane. Metode penelitian yang digunakan adalah deskriptif kualitatif. Sumber data berasal dari novel terjemahan Rainbow Troops oleh Angie Kilbane. Fokus penelitian ini berupa kata-kata budaya, sedangkan subfokus penelitiannya meliputi kata-kata budaya ekologi, artefak, sosial-budaya, dan organisiasi/ide/tradisi. Data dianalisis dengan menggunakan teori prosedur penerjemahan oleh Peter Newmark. Hasil penelitian menunjukkan bahwa prosedur yang digunakan penerjemah meliputi transfer, netralisasi, catatan tambahan, dan terjemahan literal.