z-logo
open-access-imgOpen Access
A Grammatical and Semantic Non-equivalence Analysis of Cinderella Text Translation
Author(s) -
Hapni Nurliana H.D Hasibuan
Publication year - 2021
Publication title -
journal of english language teaching, linguistics, and literature studies/journal of english language teaching, linguistics, and literature studies
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2807-5625
pISSN - 2807-422X
DOI - 10.30984/jeltis.v1i1.1499
Subject(s) - equivalence (formal languages) , semantic equivalence , linguistics , dynamic and formal equivalence , natural language processing , indonesian , computer science , logical equivalence , meaning (existential) , artificial intelligence , mathematics , psychology , machine translation , philosophy , semantic web , semantic computing , psychotherapist
A grammatical and semantic non-equivalence analysis of Cinderella text translation. Research paper: This research’s aims to determine the grammatical non-equivalence in the translation of English and Indonesian in Cinderella texts. This research is based on Baker's theory of grammatical equivalence (1992) and Nida & Taber's about semantic equivalence (1982). The research method used is a mixed method (quantitative-qualitative). Quantitative methods are used to classify grammatical and semantic incompatibility categories while the qualitative methods are on the content analysis approach. The finding showed that Cinderella text has non-equivalence translation in Grammatical such: number, persona, gender, and tense and semantic is lost meaning and the meaning changes.Keywords: translation, grammatical equivalence, semantic equivalence, short story,Cinderella

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here