z-logo
open-access-imgOpen Access
“БОЛІЛА БОЛЕМ СЛОВА НАШОГО…”: АНАЛІЗ НАУКОВОГО ДОРОБКУ ПРОФЕСОРА РОКСОЛАНИ ЗОРІВЧАК У СЛОВОЗНАВСТВІ
Author(s) -
Руслана Ситар
Publication year - 2020
Publication title -
ìnozemna fìlologìâ
Language(s) - Ukrainian
Resource type - Journals
eISSN - 2078-2373
pISSN - 0320-2372
DOI - 10.30970/fpl.2020.133.3182
Subject(s) - computer science
У статті розкрито науковий доробок професора Роксолани Зорівчак у Словознавстві, яка вміло продовжила працю свого вчителя Юрія Жлуктенка і перша на теренах України подала вичерпний, на той час, перелік англомовних перекладів “Слова”, аналізуючи кожен. Свої дослідження Роксолана Зорівчак не обмежила лише перекладами, а змогла зібрати та проаналізувати критичні праці над цією пам’яткою Середньовіччя. Не могла оминути увагою дослідниця і питання автентичності твору та його місця в контексті культури Київської Русі. Ключові слова: Англомовна Словіана, переклад, давньоруський епос, автентичність, “Слово о полку Ігоревім”, темні місця.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here