z-logo
open-access-imgOpen Access
D’Annunzio ‘grecista’ in appendice a Primo vere
Author(s) -
Luca Chapelle
Publication year - 2018
Publication title -
archivio d’annunzio/archivio d'annunzio
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2421-4213
pISSN - 2421-292X
DOI - 10.30687/ada/2421-292x/2018/05/013
Subject(s) - poetry , literature , art , ode , ancient greek , classics
The first time Gabriele d’Annunzio’s literary activity dealt with the classical antiquity dates back directly to 1879, when the author published his first poetic collection: Primo vere . It only includes four poetic translations from Horace Odes , but a new improved edition was republished in 1880 including twenty-three translations of nineteen Latin poems (from Catullus, Tibullus and most importantly from Horace) and of four Homeric hymns . A thorough analysis of the translations from ancient Greek allowed to discover the stylistic tendencies of the poet-translator and food for the though concerning the relationship between ancient Greek poetry and Dannunzian works.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here