
O ensino de língua portuguesa para estrangeiros: implicações da pluralidade de conceitos
Author(s) -
José Genival Bezerrra Ferreira
Publication year - 2021
Publication title -
revista entrelínguas
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2447-4045
pISSN - 2447-3529
DOI - 10.29051/el.v7iesp.6.15423
Subject(s) - philosophy , humanities , portuguese , linguistics
O artigo apresenta os resultados preliminares do pós-doutoramento na Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo. Discute as terminologias utilizadas pelas universidades para denominar a disciplina Português Língua Estrangeira - PLE. Como sabemos, essa disciplina pode ser designada de língua adicional, língua de herança, língua de acolhimento, entre outras. Nesse particular, a investigação busca entender se há razões para a existência de tantas denominações. Nesse sentido, faz-se necessário pesquisar se as nomenclaturas têm abordagens e/ou metodologias diferentes, com vistas a entender a opção por adotá-las. Para tanto, aplicamos um questionário, por meio do Google Forms, a professores que trabalham com o PLE em diversas instituições universitárias, para conhecermos suas percepções sobre a temática. Os resultados demonstram que, na prática, a maioria dos docentes não fazem diferença entre Português Língua Materna - PLM e PLE quanto às abordagens de ensino, bem como desconhecem particularidades das várias concepções existentes.