z-logo
open-access-imgOpen Access
La traducción y la hibridación como problemas para una interculturalidad autónoma, colaborativa y descolonizadora
Author(s) -
Maya Lorena Pérez-Ruiz
Publication year - 2016
Publication title -
liminar(en línea)/liminar
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
eISSN - 2007-8900
pISSN - 1665-8027
DOI - 10.29043/liminar.v14i1.420
Subject(s) - humanities , philosophy
Se vislumbran tres modelos de interacción entre los sistemas de conocimiento científico e indígena contenidos en la noción de interculturalidad: la perspectiva etnocéntrica y colonizadora, la intercultural integradora, y la intercultural autónoma, colaborativa y descolonizadora. No siempre se discuten las implicaciones de la traducción de conocimientos y la hibridación como medios y finalidades del diálogo intercultural. En este trabajo reflexiono sobre la interacción asimétrica entre el sistema científico hegemónico y los sistemas indígenas subalternos. Se propone la construcción consensuada del sentido, los contenidos y las finalidades de la interculturalidad para avanzar hacia la superación de la perspectiva colonizadora.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here