z-logo
open-access-imgOpen Access
Recepcja Schulza w Grecji
Author(s) -
Sotirios Karageorgos
Publication year - 2017
Publication title -
schulz forum
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2450-1778
pISSN - 2300-5823
DOI - 10.26881/sf.2017.09.17
Subject(s) - literature , art , history , classics
Bruno Schulz is not particularly well known in Greece. For the first time, his short stories were translated into Greek in the early 1980s, when Spiros Tsaknias, a poet, essayist, literary critic, and translator from Athens, translated for the To Dentro literary monthly “The Street of Crocodiles” (1980) and “The Gale” (1982). Most likely, both texts were translated not from Polish, but from English. More translations of Schulz into Greek appeared in the late 1980s, and since then many have been published. The problems faced by the Greek translators of Schulz deserve a separate study.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here