z-logo
open-access-imgOpen Access
Disfluencies in sight translation vis-à-vis dominating text function: A pilot study based on English-Polish sight translation performed by professional interpreters
Author(s) -
Paula Gorszczyńska
Publication year - 2020
Publication title -
beyond philology
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2451-1498
pISSN - 1732-1220
DOI - 10.26881/bp.2020.4.04
Subject(s) - interpreter , sight , linguistics , interdependence , interpretation (philosophy) , target text , psychology , source text , function (biology) , computer science , sociology , philosophy , physics , social science , astronomy , evolutionary biology , biology , programming language
The aim of the paper is to provide an account of a pilot study whose primary intention was to classify and analyse disfluencies that recur in sight translations performed by professional interpreters. For this purpose, Gósy’s disfluency taxonomy (2004, 2007) was modified and applied to ten professional translations of three source texts (STs), the latter representing three text functions reflecting Christina Nord’s interpretation of Katherine Reiss’ classification (Reiss 1989 in Nord 1997), namely informative, expressive and operative one. An attempt was also made to trace any interdependencies of disfluency occurrence and ST dominating function.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here