z-logo
open-access-imgOpen Access
Strategies in the translation of the narrative in "Pillars of Eternity"
Author(s) -
Ewa Nawrocka
Publication year - 2020
Publication title -
beyond philology
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2451-1498
pISSN - 1732-1220
DOI - 10.26881/bp.2020.2.06
Subject(s) - narrative , eternity , poetry , covert , literature , linguistics , history , computer science , sociology , art , philosophy
The present article is devoted to the translation of the narrative in the RPG game entitled Pillars of Eternity. The narrative of the game comprises texts such as the main story, dialogs, journals, books, poems and item lore. Since these texts are essentially literary in nature, they require a creative and covert approach to translation supplemented by local semantic, syntactic, and pragmatic strategies. The article examines the texts shaping the narrative and the strategies which conspire to achieve the ultimate goal of the narrative: player immersion in the game world.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here