z-logo
open-access-imgOpen Access
o papel do tradutor/intérprete de língua de sinais como mediador em aulas de física no ensino médio
Author(s) -
Luiz Marcelo Darroz,
Leticia Piotroski Tyburski,
Álvaro Becker da Rosa
Publication year - 2020
Publication title -
revista de ensino de ciências e matemática
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2179-426X
DOI - 10.26843/rencima.v11i5.2236
Subject(s) - humanities , philosophy , physics
As instituições de ensino vêm promovendo debates e reflexões sobre a educação inclusiva, cuja legislação nacional é recente e provoca mudanças no sistema educacional quanto às atitudes sociais estabelecidas ao longo dos anos. Dentre essas mudanças estão as vinculadas às práticas pedagógicas, que demandam metodologias específicas e pertinentes a essa realidade. Além disso, torna-se necessário promover espaços para divulgação dessas metodologias junto aos professores, tanto em cursos de formação inicial como continuada. A situação apresentada circunscreve a investigação descrita neste artigo, cujo objetivo consiste em analisar aspectos do discurso do intérprete de Libras em aulas de Física, o que, muitas vezes, tem se tornado um desafio, considerando as especificidades e a complexidade da área. Para tanto, analisam-se as transcrições de áudio da fala de uma professora de Física em confronto com o discurso elaborado na língua de sinais pela intérprete. Tal análise permite identificar a pertinência na tradução dos exemplos utilizados pela professora de Física, entretanto, revela problemas em termos da discussão dos conceitos físicos envolvidos. Como resultado, o estudo aponta que o profissional em Libras que atua nessa mediação necessita estabelecer melhores aproximações com os professores das disciplinas específicas e que o estudo prévio possibilita alternativas de uma atuação mais eficaz.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here