z-logo
open-access-imgOpen Access
The First Korean Migrants in the Far East and Inaccurate Korean Names: a Linguistic Analysis
Author(s) -
E. N. Kondratyeva
Publication year - 2020
Publication title -
izvestiâ irkutskogo gosudarstvennogo universiteta. seriâ politologiâ, religiovedenie
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2073-3380
DOI - 10.26516/2073-3380.2020.34.99
Subject(s) - transliteration , linguistics , korean language , far east , history , linguistic analysis , middle east , toponymy , philosophy , archaeology
In this article the so-called “traditional” Russian transliteration of names of the first Korean migrants in Russian Far East is explained. The linguistic analysis revealed some patterns dating back to the Middle Korean language which were preserved in some dialects and implemented in the Russian spellings of Korean names.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here