z-logo
open-access-imgOpen Access
PRIMEIRAS INTERPRETAÇÕES DO GIRI PARA O OCIDENTE
Author(s) -
Gabriel Pinto Nunes
Publication year - 2012
Publication title -
pólemos
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2238-7692
DOI - 10.26512/pl.v1i1.11484
Subject(s) - humanities , philosophy
O objetivo deste artigo é apresentar de maneira sucinta duas interpretações para o giri, o senso de dever japonês. A primeira é baseada na obra de Ruth Benedict (1887-1948), O Crisântemo e a Espada (1946) a qual por meio de uma abordagem antropológica pela busca de um padrão cultural da sociedade japonesa, desconstrói o termo giri para entendê-lo com maior clareza e precisão científica. A segunda é feita a partir da obra Bushido ”“ The Soul of Japan (1900) de Inazo Nitobe (1862-1933) o qual possibilita interpretarmos o conceito de giri como a versão japonesa do Imperativo Categórico kantiano. Em ambas as leituras há o problema de suprir a carência de vocábulos ocidentais que expressassem corretamente as concepções morais dos japoneses, mas também apresentam abordagens diferentes sobre o mesmo conceito viabilizando o aprofundamento do estudo sobre a moral japonesa nos tempos modernos. Optou-se por apresentar apenas as leituras voltadas ao público ocidental, evidenciando o quanto ainda há por pesquisar neste campo do saber.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here