z-logo
open-access-imgOpen Access
Al muqaranah Al Adabiyah Baina Imru Al Qais wa Lord Alfred Tennysson
Author(s) -
Ridwan Adewale Tidjani
Publication year - 2020
Publication title -
el-thumuhat
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2615-5125
pISSN - 2614-8587
DOI - 10.25299/elthumuhat.2019.vol2(1).2340
Subject(s) - poetry , metaphor , literature , arabic , rhetoric , art , subject (documents) , philosophy , linguistics , library science , computer science
Imru-l-qais remains an idol in the ancient Arabic poem. He had transformed it by introducing some new metaphor and rhetoric, which Arabian poets stayed on for decades after. Also, Imru-l-qais poem has been able to move outside Arabian peninsula into other international literature. This paper focused on one of his greatest poem (Almuhalaqoh) and how influencial this work was received by poets in their different literature - English, French, Dutch, and Russian. Alfred Lord Tennyson's _Locksley_ _Hall_ (1892) was was inspired by Imru-l-qais' poem. He read it, diggest it, and reproduce it in English form. However, this paper uses the comparative method to review the influential aspect between the two works. Therefore, the paper sought to reveal the confluences of the two poems substantively, which the result of the comparision showed that they dealt almost with the same subject within the poem; as well as meeting up on the structure and rhythm level. Historically, the connection between the two poems emerged through the translation of some Arabic Poems and its explanation by William Jones (1794), Johann Wolfgang von Goethe (1832) and others.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here