z-logo
open-access-imgOpen Access
Macuxi, Wapixana e Pomerano
Author(s) -
Lisiane Machado Aguiar,
Jan Pohlmann
Publication year - 2020
Publication title -
cadernos de linguística
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2675-4916
DOI - 10.25189/2675-4916.2020.v1.n3.id228
Subject(s) - political science , humanities , philosophy
O objetivo desse trabalho é analisar as políticas linguísticas na implementação da Lei de Co-oficialização e compreender os processos que incentivaram os municípios a realizarem esse procedimento legislativo. Contemplando o histórico brasileiro de instituir um monolinguismo em Português, o processo de cooficializar línguas locais significa um movimento pioneiro. A lei prevê a transformação de municípios inteiros em espaços multilíngues, incluindo: emissão de documentos oficiais, atendimento nos órgãos públicos e adaptação de sinalização. Observando precisamente o processo da implementação dessa lei, decidimos realizar um estudo comparativo em dois municípios brasileiros fundamentalmente diferentes: Bonfim/RR (que cooficializou as línguas Macuxi e Wapixana em 2014) e Santa Maria de Jetibá/ES (com uma presença forte de descendentes de imigrantes europeus, falantes da língua germânica Pomerano, cooficializada em 2009). Constatou-se no estudo aspectos desiguais em termos econômicos, históricos e sociais. Por outro lado, há um paralelo com a implementação da Lei da Co-oficialização em relação ao fortalecimento e à luta de falantes de línguas locais pelo direito de se expressar na língua da sua escolha.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here