Рукописный буддийский текст «Стослоговая мантра Ваджрасаттвы» на ойратском языке из Национального музея Тувы
Author(s) -
Bayrta B. Mandzhieva,
Rita P. Sumba
Publication year - 2019
Publication title -
the new research of tuva
Language(s) - Russian
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.196
H-Index - 4
ISSN - 2079-8482
DOI - 10.25178/nit.2019.3.15
Subject(s) - political science
В настоящей статье вводится в научный оборот рукописный буддийский текст «Стослоговая мантра Ваджрасаттвы» в транслитерации и переводе на русский язык из собрания Национального музея Республики Тыва. Текст является частью ойратской рукописи, именуемой «Ekeyin zürken tarni orošiboi» (‘Хридая-дхарани Матерей’). Примечателен тем, что представляет известную буддийскую стослоговую мантру Ваджрасаттвы, которая практикуется буддистами с древнейших времен до наших дней.Ваджрасаттва — будда ваджраяны, символ чистоты Просветления (Бодхи) и Закона (Дхарма). Прочтение сакральной стослоговой мантры для буддистов имеет магическое значение: если прочесть ее сто восемь раз — очищает тяжелую карму человека; если произнести ее миллион раз — дарует просветление. Стослоговая мантра превыше всех других мантр, поэтому буддийские ламы говорят, что не существует практики более глубокой, чем «Стослоговая мантра Ваджрасаттвы».
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom