z-logo
open-access-imgOpen Access
La variation graphique du français dans les dictionnaires français-espagnol des XVIIe et XVIIIe siècles
Author(s) -
Manuel Bruña Cuevas
Publication year - 2021
Publication title -
çedille
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.125
H-Index - 3
ISSN - 1699-4949
DOI - 10.25145/j.cedille.2021.19.12
Subject(s) - art , humanities
Desde el siglo XVI, la ortografía heredada del francés medio, fuertemente histórica y etimologista, estaba puesta en tela de juicio, en la teoría y en la práctica, por los partidarios de simplificarla. En toda suerte de escritos, las formas de la antigua ortografía coexistían con las de la nueva; de ahí la variación ortográfica inherente al francés de los siglos XVI, XVII y XVIII. Se observa, con todo, que, en los textos impresos, muchos autores optaron más bien por uno que por el otro modelo gráfico. Con estas premisas, analizamos en este artículo los usos ortográficos preponderantes en los principales diccionarios franco-españoles publicados en la época.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here