z-logo
open-access-imgOpen Access
At the Crossroads between Literature, Culture, Linguistics, and Cognition: ‘Life is a Journey’ and ‘The Divided-Self’ Metaphors in Fairy Tales
Author(s) -
Javier Herrero Ruiz
Publication year - 2017
Publication title -
odisea
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
eISSN - 2174-1611
pISSN - 1578-3820
DOI - 10.25115/odisea.v0i11.316
Subject(s) - humanities , art , meaning (existential) , mythology , literature , philosophy , epistemology
This paper resumes the series related to metaphors in fairy tales started by HERRERO in 2005 (cf. HERRERO, 2005, 2006, 2007, 2008). In this case, the study is based on how the conceptual metaphors LIFE IS A JOURNEY and THE DIVIDED-SELF may explain the structure and the basic meaning of more than twenty popular tales, which in turn accounts for some of the uncanny of tales.The tales, which are representative of various cultures, were compiled by the British author Andrew Lang (1844-1912), and have been downloaded from the Project Gutenberg online library. Our research also casts some light on the fact that tales are akin in varying socio-cultural contexts: their solid experiential grounding may not only have contributed to a uniform plot, but also to an easier transmission of the stories in diverse, remote settings.Resumen: Este artículo continúa la serie relacionada con las metáforas en los cuentos tradicionales comenzada por HERRERO en 2005 (véase HERRERO, 2005, 2006, 2007, 2008). En este caso el estudio se centra en cómo a través de las metáforas conceptuales LIFE IS A JOURNEY y THE DIVIDED-SELF se puede explicar la estructura y el significado de más de veinte cuentos populares, lo que a su vez da cuenta de parte de “lo maravilloso” que se da en ellos.Los cuentos, representativos de varias culturas, fueron recopilados por el autor británico Andrew Lang (1844-1912) y han sido extraídos del Proyecto Gutenberg. Nuestra investigación apoya además la idea de que los cuentos son similares en contextos socioculturales diferentes: el hecho de que estén firmemente basados en la experiencia puede haber contribuido tanto a que sus argumentos sean parecidos como a que se hayan transmitido fácilmente en entornos lejanos y diversos.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here