z-logo
open-access-imgOpen Access
PROCEDURES OF TRANSLATION ON MALIN KUNDANG’S FOLKTALE FROM WEST SUMATRA
Author(s) -
Ni Made Arnita Yanti
Publication year - 2014
Publication title -
lingual journal of language and culture/lingual
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2716-3091
pISSN - 2527-6719
DOI - 10.24843/ljlc.2014.v02.i01.p04
Subject(s) - literal translation , documentation , equivalence (formal languages) , computer science , translation (biology) , natural language processing , table (database) , linguistics , artificial intelligence , information retrieval , data mining , source text , programming language , philosophy , biochemistry , chemistry , messenger rna , gene
The objective of this study was to examine the procedures  of translation on the Malin Kundang folktale translated into English. The data was collected in several steps, the first step was note taking, the further step was identifying the data and the last step was arranging the data and classifying it in the table.  The analyzing method of the data through documentation method and it was randomly selected in the discussion session. Result for the procedures in the folktale revealed  based on the procedures in translation, only five out of seven procedures were obtained from the text such as Literal Translation, Transposition, Modulation, Equivalence, and Adaptation.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here