
Translation of Positive Emotion Words in Red Queen
Author(s) -
Kadek Gangga Utara,
I Made Rajeg,
Ida Ayu Made Puspani
Publication year - 2022
Publication title -
linguistika buletin ilmiah program magister linguistik universitas udayana
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2656-6419
pISSN - 0854-9613
DOI - 10.24843/ling.2022.v29.i01.p09
Subject(s) - queen (butterfly) , transposition (logic) , translation (biology) , literal translation , computer science , natural language processing , psychology , linguistics , artificial intelligence , source text , philosophy , hymenoptera , biochemistry , chemistry , botany , messenger rna , gene , biology
This study aims to identify and analyze the types of positive emotion and the technique of translation applied to translate the positive emotion words found in the novel Red queen. The method of collecting data in this study was conducted through a documentary method. Furthermore, descriptive qualitative method was applied for analyzing the data. The theories of category of emotions concept and technique of translation were used to analyze the data. There are three types of positive emotion found in the novel. Moreover, only four out of eighteen techniques of translation applied in the novel including literal, amplification, transposition, and particularization.
Empowering knowledge with every search
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom