
El traductor de poesía según Hans Magnus Enzensberger
Author(s) -
Charlotte Frei
Publication year - 2017
Publication title -
trans
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.11
H-Index - 4
eISSN - 2603-6967
pISSN - 1137-2311
DOI - 10.24310/trans.2001.v0i5.2913
Subject(s) - humanities , art , philosophy
El poeta alemán Hans Magnus Enzensberger vierte gran parte de su creatividad en la traducción de poetas del mundo entero - muchos de ellos procedentes del ámbito hispanohablante. En su posdata a una reciente publicación de traductores e imitaciones Enzensberger reflexiona acerca del poeta-traductor. En este artículo se analizan críticamente algunos aspectos fundamentales de su pensamiento. Finalmente se ofrece la traducción al español de dicha posdata.