
INTRINSIC AND EXTRINSIC SOURCES OF TRANSLATOR SATISFACTION: AN EMPIRICAL STUDY
Author(s) -
Mónica Rodríguez-Castro
Publication year - 2016
Publication title -
entreculturas
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
ISSN - 1989-5097
DOI - 10.24310/entreculturasertci.vi7-8.11334
Subject(s) - humanities , psychology , philosophy
Este artículo presenta los principales resultados de una encuesta en línea que se enfoca en la satisfacción laboral del traductor en la actual industria de la lengua. La conceptualización teórica de la satisfacción laboral se divide en dos categorías fundamentales: satisfacción por tareas y satisfacción en el trabajo. El marco teórico establece una distinción entre fuentes intrínsecas y extrínsecas de satisfacción laboral adoptando como base los principios de la Teoría Bifactorial de Herzberg y enumera cada uno de los componentes de la satisfacción del traductor. Análisis estadísticos descriptivos permitirán cuantificar estos constituyentes y sus correlaciones. Los resultados preliminares indican que el orgullo tras realizar la traducción, capacidad de ofrecer múltiples servicios y la culminación del proyecto con éxito son fuentes cruciales de satisfacción al realizar tareas. Con respecto a la satisfacción en el trabajo, las fuentes predominantes son las destrezas profesionales del equipo, relación continuada con el cliente y la familiaridad del cliente con el mundo de la traducción. Por el contrario, los sueldos bajos y los descuentos de tarifas son los principales inhibidores de satisfacción. Los datos del estudio se integrarán en iniciativas de retención laboral y recursos humanos.