z-logo
open-access-imgOpen Access
PENGARUH BAHASA PORTUGIS DAN MELAYU DALAM TIGA LAGU KERONCONG KREOL TUGU THE INFLUENCE OF PORTUGUESE AND MALAY LANGUAGE IN THREE CREOLE TUGU KERONCONG SONGS
Author(s) -
Arif Budiman
Publication year - 2020
Publication title -
metahumaniora
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2657-2176
pISSN - 2085-4838
DOI - 10.24198/metahumaniora.v10i2.29063
Subject(s) - malay , portuguese , creole language , humanities , linguistics , art , philosophy
PENGARUH  BAHASA PORTUGIS  DAN MELAYU DALAM TIGA LAGU KERONCONG KREOL TUGU Arif BudimanProgram Studi Prancis,  Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya, Universitas Indonesiae-mail: arif.budiman31@ui.ac.id Abstrak Kreol Tugu adalah Bahasa Kreol Portugis yang sudah punah. Bahasa ini dulunya pernah dituturkan oleh Masyarakat Tugu yang sekarang berdiam di Semper, Jakarta Utara. Walaupun sudah dinyatakan punah, ternyata masih terdapat beberapa lagu dan acara budaya yang masih menggunakan Bahasa Kreol, salah satunya adalah lagu keroncong. Di dalam tulisan ini akan dibahas kosakata Bahasa Portugis dan Melayu yang terkandung di tiga lagu keroncong berbahasa Kreol. Temuan yang menarik adalah adanya percampuran unsur bahasa Portugis dan Melayu dalam tiga lagu keroncong Tugu. Selain itu, ditemukan bahwa sebagian besar kosakata Bahasa Kreol Portugis Tugu berasal dari Bahasa Portugis namun memiliki kaidah tata bahasa yang sangat terpengaruh oleh bahasa Melayu. Kata kunci : Bahasa Kreol Tugu, Bahasa Melayu, Keroncong Tugu, Bahasa Portugis, Etimologi THE INFLUENCE OF PORTUGUESE AND MALAY LANGUAGE IN THREE CREOLE TUGU KERONCONG SONGS Arif BudimanFrench Studies ,  Faculty of Humanities , Universitas Indonesiae-mail: arif.budiman31@ac.id Abstract Tugu Creole is an extinct Portuguese-based Creole. The language was once spoken by Tugu people who now live in Semper, North Jakarta. Despite the fact that Portuguese-based Creole has been declared extinct, several cultural events and songs and still use the language, as in Keroncong Song. This paper will discuss the Portuguese and Malay vocabulary contained in three Keroncong songs in Tugu Portuguese-based Creole. Interesting findings show that the three Keroncong songs incorporate combination of elements from Portuguese and Malay.  Furthermore, the study found that most of the vocabulary of Tugu Portuguese-based Creole in the three Keroncong songs are originated from Portuguese but  the grammar rules are heavily influenced by Malay. Key words : Creole Tugu, Malay Language, Keroncong Song, Portugu

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here