z-logo
open-access-imgOpen Access
Hermeneutics of Translation as Methodological Basis of Adequate Translation of Scientific and Technical Texts
Author(s) -
Svitlana Gruschko,
Tetiana Koroleva,
Oleksandra Popova
Publication year - 2019
Publication title -
naukovij vìsnik pìvdennoukraïnsʹkogo nacìonalʹnogo pedagogìčnogo unìversitetu ìmenì k.d. ušinsʹkogo. lìngvìstičnì nauki/naukovij vìsnik pìvdennoukraïnsʹkogo nacìonalʹnogo pedagogìčnogo unìversitetu ìm. k.d. ušinsʹkogo. lìngvìstičnì nauki
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2664-2662
pISSN - 2616-5317
DOI - 10.24195/2616-5317-2018-27-9
Subject(s) - hermeneutics , interpreter , interpretation (philosophy) , relevance (law) , linguistics , doctrine , translation studies , field (mathematics) , semantics (computer science) , epistemology , computer science , sociology , philosophy , political science , theology , mathematics , pure mathematics , law , programming language
The article focuses on the problems of translation in the field of hermeneutics, understood as a methodology in the activity of an interpreter, the doctrine of the interpretation of texts, as a component of the transmission of information in a communicative aspect. The relevance of the study is caused by the special attention of modern linguistics to the under-researched issues of hermeneutics related to the problems of transmission of foreign language text semantics in translation.Key words: hermeneutics, information, interpretation, text, translation,communication.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here