
Figuring out the Varieties in Reporting News with an Eye on Translation and Semiotics
Author(s) -
Huda Y. Abdulwahid
Publication year - 2019
Publication title -
mağallaẗ ğāmiʿaẗ ğīhān- arbīl li-l-ʿulūm al-insāniyyaẗ wa-al-iğtimāʿiyyaẗ
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2709-8648
pISSN - 2707-6342
DOI - 10.24086/cuejhss.v3n1y2019.pp32-36
Subject(s) - semiotics , vagueness , focus (optics) , affect (linguistics) , figuring , blackout , linguistics , psychology , advertising , computer science , sociology , media studies , communication , business , philosophy , physics , optics , fuzzy logic , power (physics) , electric power system , quantum mechanics
Although most of the people focus on the written message and forget about other non-verbal messages, some researchers keep looking for other signal that might send some messages but are stronger enough to affect the readers. This research is an attempt to figure out the size of the blackout that we experience in the world concerning reporting news. The reasons behind such vagueness are the factors encompassed in delivering the news like the translator’s viewpoint and signs translation. The semiotic approach has been used to shed light on these elements and to raise the attention of readers before taking every little news guaranteed.