z-logo
open-access-imgOpen Access
Estrangeirismos em a volta ao mundo em oitenta dias, de Jules Verne
Author(s) -
Fernanda Silva Rando
Publication year - 2021
Publication title -
intercâmbio
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 1806-275X
pISSN - 1413-4055
DOI - 10.23925/2237.759x.2021v49.54100
Subject(s) - art , humanities
RESUMO: O presente trabalho buscará analisar como as unidades lexicais estrangeiras, sobretudo, os anglicismos, encontram-se em A volta ao mundo em 80 dias, do escritor francês Jules Verne, e em três traduções brasileiras da obra de décadas diferentes. Ademais, será realizada a comparação de lexias entre o texto de partida e as traduções. A análise averiguará se os textos traduzidos se valem dos estrangeirismos, como no texto em francês, ou se tenderiam a apresentar versões em português de tais unidades lexicais. 

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here