z-logo
open-access-imgOpen Access
South Slavic lexicon in Balkanic context, the word family of the noun xala
Author(s) -
Marta Bjeletic
Publication year - 2003
Publication title -
balcanica
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2406-0801
pISSN - 0350-7653
DOI - 10.2298/balc0334143b
Subject(s) - noun , linguistics , slavic languages , macedonian , lexicon , context (archaeology) , bulgarian , history , lexicalization , etymology , philosophy , archaeology
The paper offers a semantic analysis of the word family of the South Slavic *xala. attested in Serbo-Croatian, Macedonian and Bulgarian, this noun originally used to denote both the storm, tempest and the daemon causing it. According to popular beliefs the principal attributives of *xala are enormous size, strength and obesity, so the noun has secondarily developed such meanings as "a huge creature", "a man or animal of enormous physical strength", "an obese, greedy man". The semantic complex of the noun proper has yielded various meanings of nominal derivatives, such as "windy" "angry", "to rage", "to eat", etc. Certain meanings within this word family have been developed under the influence of etymologically diverse, but formally and semantically close lexemes, Slavic (e.g. *xalг "dirt(y)" *xaliti "to hit; pet") as well as non-Slavic (e.g. Gk. cal(n)w "destroy demolish")

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here