z-logo
open-access-imgOpen Access
El plurilingüismo y la parodia: dos armas de combate textual para el emperador tertuliano
Author(s) -
Mainor González Calvo
Publication year - 1969
Publication title -
revista espiga
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
eISSN - 2215-454X
pISSN - 1409-4002
DOI - 10.22458/re.v4i7.781
Subject(s) - humanities , political science , philosophy , art
El Emperador Tertuliano y la Legió'n de los Superlimpios es el texto que mejor propone la heteroglosia en el género novelístico en Costa Rica. Además, esta pluralidad de discursos (de procedencia vallecentraleña y de grupos sociales marginales) son integrados en la novela para dar una visión de la realidad burocrática muy diferente a la promulgada por los medios ideológicos estatales. El plurilingüismo y la parodia (términos explicados por el teórico ruso Mijail Bajtín) son dos armas lingüísticas que la novela emplea como estrategia textual, y su fin se debe a la desestabilización de un discurso monológico promulgado por las instituciones públicas, la clase gerencial y los medios de comunicación y difusión en el exterior, discurso que se plantea como jerarquizado, infranqueable y absoluto. Precisamente de entre varios métodos literarios, el plurilingüismo y la parodia obligan a la novela de Rodolfo Arias a la incorporación de visiones de mundo heterogéneas y a una configuración variada de la identidad costarri cense, ya que impugna y critica fuertemente el imaginario que se reproduce en los distintas fuentes oficiales, y crea sus propias armas para evidenciar una variedad de voces que intentan trasponer las diferentes visiones y realidades de los sectores más excluidos del proyecto neoliberal en Costa Rica. Uno de estos grupos marginados es, en la actualidad, la clase burocrática costarricense.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here