
What “the Semantic Sieve” Determines in the Process of Translation
Author(s) -
Albert Antwi Boasiako
Publication year - 2020
Publication title -
polilingvialʹnostʹ i transkulʹturnye praktiki
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2618-8988
pISSN - 2618-897X
DOI - 10.22363/2618-897x-2020-17-2-176-195
Subject(s) - meaning (existential) , phenomenon , linguistics , semantics (computer science) , associative property , computer science , translation (biology) , natural language processing , semantic property , sieve (category theory) , process (computing) , artificial intelligence , psychology , mathematics , philosophy , chemistry , epistemology , pure mathematics , biochemistry , combinatorics , messenger rna , psychotherapist , gene , programming language , operating system
Semantics is meaning communicated through language (Saeed I.J.). Semantics is the study of relationship between words and their meanings; it is directly linked with the conceptual meaning of words, and the associative meaning. Semantic sieve as a concept is an innovative phenomenon. This linguistic phenomenon is a process whereby a word is dispersed through a semantic tunnel which in some cases produces different meaning. This is explained through different models. The semantic sieve is related to translation, where the deep structure of words differs from the surface structure. There are some concepts and words in Akan and English that are absent in Russian, others are known in Akan but virtually absent in the English language.