
Reading Translingual Literary Text in Polycultural Audience
Author(s) -
Sheker A. Kulieva,
Кулиева Шекер Авдыевна
Publication year - 2019
Publication title -
polilingvialʹnostʹ i transkulʹturnye praktiki
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2618-8988
pISSN - 2618-897X
DOI - 10.22363/2618-897x-2019-16-4-637-643
Subject(s) - cites , reading (process) , linguistics , computer science , object (grammar) , multilingualism , joint (building) , sociology , artificial intelligence , philosophy , engineering , fishery , biology , architectural engineering
This article offers a technique for working with translingual literature in a multilingual audience. The object of analysis - Russophon text - is considered as a meeting place for languages and cultures, the elements of which can be explicated in the presence of the necessary background knowledge. The author cites as an example a joint reading with the students of the novel cycle of the famous Kazakhstan writer A. Zhaksylykov - a multi-level artistic whole that can be deciphered adequately only within the framework of the translingual approach. The purpose of the article is to help specialists choose a methodology for interpreting the text in which the analysis could become productive.