z-logo
open-access-imgOpen Access
Reading Translingual Literary Text in Polycultural Audience
Author(s) -
Sheker A. Kulieva,
Кулиева Шекер Авдыевна
Publication year - 2019
Publication title -
polilingvialʹnostʹ i transkulʹturnye praktiki
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2618-8988
pISSN - 2618-897X
DOI - 10.22363/2618-897x-2019-16-4-637-643
Subject(s) - cites , reading (process) , linguistics , computer science , object (grammar) , multilingualism , joint (building) , sociology , artificial intelligence , philosophy , engineering , fishery , biology , architectural engineering
This article offers a technique for working with translingual literature in a multilingual audience. The object of analysis - Russophon text - is considered as a meeting place for languages and cultures, the elements of which can be explicated in the presence of the necessary background knowledge. The author cites as an example a joint reading with the students of the novel cycle of the famous Kazakhstan writer A. Zhaksylykov - a multi-level artistic whole that can be deciphered adequately only within the framework of the translingual approach. The purpose of the article is to help specialists choose a methodology for interpreting the text in which the analysis could become productive.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here