z-logo
open-access-imgOpen Access
«Зүүнгарыг түвшидгэж тогтоосон явдлыг Гэдэнг ууланд тэмдэглэн байгуулсан гэрэлт хөшөөний бичиг»-ийн монгол бичээсийн эл хувилбарын ариутгал (= Каменная стела на горе Геденг: ойратский текст эдикта об усмирении джунгаров)
Author(s) -
Ч. Орламджав
Publication year - 2020
Publication title -
mongolovedenie
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2712-8059
pISSN - 2500-1523
DOI - 10.22162/2500-1523-2020-4-723-734
Subject(s) - stele , emperor , china , victory , ancient history , historiography , order (exchange) , history , art , archaeology , law , political science , finance , politics , economics
After the fall of the Dzhungar Khanate in the second half of the 18th century, "the highest approved" official works by order of the Qing authorities appear in Chinese historiography. They are devoted to the "description of the suppression of the Dzhungars". In addition to this, steles were also installed, proclaiming the victory of the Qing emperor over the Dzhungars. One of such steles was installed on Mount Gedeng, which is located near Mongolkure on the modern border of China and Kazakhstan. The stele is known under various names — "Stele on Gedeng Mountain", "Ili Stele on Gedeng Mountain", "Stele on Gedeng Mountain near Mongolkure". The text on the stone stele is written in four languages: Manchu, Chinese, Tibetan and Oirat (‘Clear script’). The article examines the ‘Clear script’ text containing 9 lines and 266 words.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here