z-logo
open-access-imgOpen Access
Cenzura Nowego Testamentu w przekładzie Biblii autorstwa Jakuba Wujka. Próba rekonstrukcji podziału prac między cenzorami
Author(s) -
Tadeusz Rubik
Publication year - 2019
Publication title -
ruch biblijny i liturgiczny
Language(s) - Polish
Resource type - Journals
eISSN - 2391-8497
pISSN - 0209-0872
DOI - 10.21906/rbl.3644
Subject(s) - theology , philosophy
Zgodnie z warunkiem zgody generała Towarzystwa Jezusowego i papieża Grzegorza XIII na polski przekład Biblii, tłumaczenie Jakuba Wujka (zm. 1597) było weryfikowane przez komisję cenzorów zarówno podczas prac, jak i po śmierci tłumacza. W niejszym artykule, na podstawie badań tekstowych nad niekonsekwencją zmian w poszczególnych księgach Nowego Testamentu, autor przedstawia odpowiedzi na pytania badawcze: Czy możliwe jest wskazanie, które księgi poprawiane były przez jedną osobę? Czy można ustalić, ilu jezuitów weryfikowało przekład Wujka? Co można stwierdzić na temat przebiegu prac i przyjętej przez cenzorów strategii translatorskiej?

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom