z-logo
open-access-imgOpen Access
ANALISIS GRAMATIKA ALIH KODE DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA ATAU SEBALIKNYA
Author(s) -
Margana Margana
Publication year - 2015
Publication title -
diksi
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2579-6399
pISSN - 0854-2937
DOI - 10.21831/diksi.v16i2.6613
Subject(s) - code switching , indonesian , linguistics , perspective (graphical) , psychology , sociology , computer science , artificial intelligence , philosophy
In Indonesia, switching from one language to another language is a commonphenomenon because Indonesian speakers are bilinguals. They use two or morelanguages, for example, Indonesian, English, or/and their own local language in a seriesof communication practices. With regard to the study of codeswitching, three perspectivescan be used. They include pragmatic, sociolinguistic, and linguistic analyses. Of the threeperspectives, analyzing codeswitching from a linguistic perspective seems to be interestingand challenging as the analysis gives an emphasis on the internal structure of thecodeswitching itself. This article deals with code switching from English to Indonesian orvice-versa analyzed from grammatical aspects as part of the linguistic analysis. It aims atreviewing the grammatical rules underlying the code-swictching.Keywords: code-switching, grammatical analysis

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here