z-logo
open-access-imgOpen Access
SUMBANGAN KOSA KATA BAHASA SANSEKERTA TERHADAP PERKEMBANGAN BAHASA INDONESIA DAN JAWA BARU
Author(s) -
. Hardiyanto,
Afendy Widayat
Publication year - 2015
Publication title -
diksi
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2579-6399
pISSN - 0854-2937
DOI - 10.21831/diksi.v13i1.6436
Subject(s) - sanskrit , lexicon , consonant , linguistics , reduplication , history , vowel , philosophy
In their development, the languages referred to as Bahasa Indonesia (orBI, for short) and New Javanese (or NJ, for short) have absorbed a quantity oflexicon from Sanskrit. Much of the same lexicon has been absorbed from Sanskritinto BI and NJ. Granted that BI and NJ influence each other, perhaps BI hasabsorbed the Sanskrit lexicon from NJ or vice versa. However, referring tohistorical aspects, it is highly likely that the two have had access to Sanskrit froman old or ancient version of Javanese because Sanskrit has no longer been a livinglanguage since the 10th century.The process of the absorption of the Sanskrit lexicon into BI and NJ isdivisible into at least three types: (1) without phonological, morphological, andsemantic changes, (2) with phonological and semantic changes but withoutmorphological changes, (3) with phonological changes but without morphologicaland semantic changes, The last-mentioned type is further divisible into at least fivesub-types: (1) with a consonant shift, (2) with a long vowel changed into a shortone, (3) with a double consonant changed into a single one, (4) with a phonologicaladdition, and (5) with a phonological elimination.Keywords: Sanskrit, Bahasa Indonesia, Javanese, lexical contribution

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here