
Estudo da tradução do eufemismo entre o chinês e o português com base na teoria de equivalência funcional
Author(s) -
Jingjian Zhao
Publication year - 2019
Publication title -
orientes do português
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2707-3130
pISSN - 2707-3122
DOI - 10.21747/27073130/ori1a6
Subject(s) - humanities , philosophy
Hoje em dia, à medida que o intercâmbio entre a China e os países lusófonos aumenta cada vez mais, a tradução entre as línguas chinesa e portuguesa apresenta enorme demanda, o que torna a tradução do eufemismo – devido ao importante papel que desempenha na língua – um tema de significativa importância. Porém, até onde sabemos, ainda não existem investigações sobre a tradução do eufemismo entre o chinês e o português. O presente trabalho pretende, então, discutir a tradução do eufemismo entre as línguas chinesa e portuguesa com base na teoria de equivalência funcional, identificando as estratégias disponíveis para a tradução do eufemismo entre as duas línguas