z-logo
open-access-imgOpen Access
Estudo da tradução do eufemismo entre o chinês e o português com base na teoria de equivalência funcional
Author(s) -
Jingjian Zhao
Publication year - 2019
Publication title -
orientes do português
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2707-3130
pISSN - 2707-3122
DOI - 10.21747/27073130/ori1a6
Subject(s) - humanities , philosophy
Hoje em dia, à medida que o intercâmbio entre a China e os países lusófonos aumenta cada vez mais, a tradução entre as línguas chinesa e portuguesa apresenta enorme demanda, o que torna a tradução do eufemismo – devido ao importante papel que desempenha na língua – um tema de significativa importância. Porém, até onde sabemos, ainda não existem investigações sobre a tradução do eufemismo entre o chinês e o português. O presente trabalho pretende, então, discutir a tradução do eufemismo entre as línguas chinesa e portuguesa com base na teoria de equivalência funcional, identificando as estratégias disponíveis para a tradução do eufemismo entre as duas línguas

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here