z-logo
open-access-imgOpen Access
Directive illocutionary acts ‘suggest’ and its translation found in the novel new moon
Author(s) -
Dewa Made Agustawan
Publication year - 2021
Publication title -
linguistics and culture review
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2690-103X
DOI - 10.21744/lingcure.v5ns3.1522
Subject(s) - directive , transposition (logic) , translation (biology) , literal translation , linguistics , table (database) , order (exchange) , computer science , indonesian , artificial intelligence , philosophy , source text , data mining , business , chemistry , biochemistry , finance , messenger rna , gene , programming language
The aim of this research is to determine the translation procedures of directive illocutionary acts ‘order’ found in the novel New Moon translated into Indonesian. The method in collecting the data using several steps, such as: note-taking, identifying the data, arranging the data, and classifying the data in the form of a table. The analysis uses the theory of translation procedures proposed by Vinay and Darbelnet in Venuti (2000) and the theory of directive illocutionary acts that are proposed by Searle (1969). The finding of the research is that there is directive illocutionary acts ‘suggest’ found in the novel “New Moon.” Secondly, the types of translation procedures that are found in the novel are only two out of seven procedures obtained from the novel namely; literal translation, and transposition.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here