z-logo
open-access-imgOpen Access
Albanian and English language gender
Author(s) -
Shkëlqim Millaku,
Xhevahire Millaku
Publication year - 2021
Publication title -
linguistics and culture review
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2690-103X
DOI - 10.21744/lingcure.v5ns2.1614
Subject(s) - linguistics , noun , inflection , grammatical gender , definiteness , pronoun , suffix , context (archaeology) , psychology , mathematics , history , philosophy , archaeology
In Albanian and English language we have three kinds of gender: masculine, feminine and neuter.  In Albanian language the concept for gender, is: “Gjinia është një nga kategoritë gramatikore më karakteristikë për emrat në gjuhën shqipe. Nga natyra e saj, ajo dallohet nga kategoritë e tjera të emrit, nga numri, rasa dhe nga kategoritë e shquarsisë dhe të pashquarsisë, sepse i kundërvihet mashkullore-femërore dhe asnjanëse...”[1]. This Albanian citation is possible to be the similary and within English language e.g: “a grouping of nouns and pronouns into classes’ masculine, feminine and neuter”[2] or “gender differs from the grammatical categories, case, and definiteness, in being a lexical as well as inflection category of the noun. The gender to which a give word belongs is a property of that particular word independent of context”[3]. The contrast of gender between two languages are e.g: the cases (five in Albanian with different endings and two in English), definite and indefinite nouns (the masculine nouns for Albanian language has some engings: -i, -it, -in, -it, -u, -un, -ut, for feminine -e,-a, -ja, -je, -s, -së, -në, or for neuter nouns with –i, -it and for indefinite nouns is: /një/.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom