z-logo
open-access-imgOpen Access
Albanian and English language gender
Author(s) -
Shkëlqim Millaku,
Xhevahire Topanica-Millaku
Publication year - 2021
Publication title -
linguistics and culture review
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2690-103X
DOI - 10.21744/lingcure.v5ns2.1614
Subject(s) - linguistics , noun , inflection , grammatical gender , definiteness , pronoun , suffix , context (archaeology) , psychology , mathematics , history , philosophy , archaeology
In Albanian and English language we have three kinds of gender: masculine, feminine and neuter.  In Albanian language the concept for gender, is: “Gjinia është një nga kategoritë gramatikore më karakteristikë për emrat në gjuhën shqipe. Nga natyra e saj, ajo dallohet nga kategoritë e tjera të emrit, nga numri, rasa dhe nga kategoritë e shquarsisë dhe të pashquarsisë, sepse i kundërvihet mashkullore-femërore dhe asnjanëse...”[1]. This Albanian citation is possible to be the similary and within English language e.g: “a grouping of nouns and pronouns into classes’ masculine, feminine and neuter”[2] or “gender differs from the grammatical categories, case, and definiteness, in being a lexical as well as inflection category of the noun. The gender to which a give word belongs is a property of that particular word independent of context”[3]. The contrast of gender between two languages are e.g: the cases (five in Albanian with different endings and two in English), definite and indefinite nouns (the masculine nouns for Albanian language has some engings: -i, -it, -in, -it, -u, -un, -ut, for feminine -e,-a, -ja, -je, -s, -së, -në, or for neuter nouns with –i, -it and for indefinite nouns is: /një/.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here