z-logo
open-access-imgOpen Access
Ideology of translation concept approach on determining a decision by the translator
Author(s) -
Lelond S. Grant,
Bruce S. Gode,
Mike G. Amstrong
Publication year - 2017
Publication title -
linguistics and culture review
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2690-103X
DOI - 10.21744/lingcure.v1n1.1
Subject(s) - ideology , domestication and foreignization , witness , perspective (graphical) , translation studies , linguistics , epistemology , field (mathematics) , domestication , translation (biology) , sociology , computer science , political science , artificial intelligence , philosophy , law , politics , mathematics , biochemistry , chemistry , biology , messenger rna , pure mathematics , gene , genetics
The current study is aimed at exploring the ideology of the translation concept approach to determining a decision by the translator. The translator has faced the issues on how the way to determining a perspective view to adapt to domestication or foreignization to complete their job as a translator. We here provide some concepts that can be used for that. Ideology is considered highly important in a wide range of academic disciplines including cultural studies, communications, linguistics, and translation studies. Ideology and its effect on translation have long become a research focus in the field of translation studies. If we advocate the theories on the relationship between translation and ideology, then we would witness many cultural clashes revealing the distance between the source text and the ideological encounters it creates in the translated text.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here