O MARCADOR DE GÊNERO FEMININO –ABA DO WAPIXANA (ARUÁK)
Author(s) -
Manoel Gomes dos Santos,
Zoraide dos Anjos
Publication year - 2020
Publication title -
revista do gel
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 1984-591X
pISSN - 1806-4906
DOI - 10.21165/gel.v17i2.2749
Subject(s) - humanities , philosophy , sociology
Culturas distintas fazem diferentes escolhas e representações léxico-gramaticais da realidade. Em termos da categoria de gênero, enquanto o português emprega, regularmente, apenas um paradigma envolvendo o morfema -a, de feminino, oposto à ausência de marca ou a um morfema de masculino, o wapixana apresenta dois paradigmas: um para nomes inalienáveis (termos de parentesco), que opõe o morfema -ɽu de feminino ao morfema -ɽɨ, de masculino, e outro para nomes alienáveis, que opõe o morfema -aba, de feminino, à ausência de marca para masculino. O morfema -aba deste último paradigma restringe-se a nomes cujos referentes exibem o traço [+animado], exceto nomes de parentescos, que obedecem ao primeiro paradigma. Embora atestados empiricamente tais paradigmas, persiste a questão do status do formativo -aba, tratado por Santos (2006) como termo de classe e, consequentemente, como formador de palavra e não como marcador flexional de gênero. Neste trabalho, então, investigamos, numa perspectiva tipológico-funcional, especialmente nos termos de Dixon (1986) e Grinevald (2000), a natureza desse marcador: se lexical ou flexional. Os resultados apontam para uma revisão da posição de Santos.
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom