z-logo
open-access-imgOpen Access
Eu sei o que é mas eu não sei falar
Author(s) -
Maria Irma Hadler Coudry,
Júlia Bueno Dias
Publication year - 2019
Publication title -
revista do gel
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 1984-591X
pISSN - 1806-4906
DOI - 10.21165/gel.v16i2.2420
Subject(s) - humanities , philosophy , psychology
Este texto focaliza o estudo da afasia como tradução, tomando o caso de uma mulher afásica (MP), com lesão nas regiões parieto-temporo-occipitais esquerdas do cérebro, que apresenta dificuldades de fala, leitura e escrita. Sei o que é, mas não sei falar, é como ela se refere à sua condição de afásica. Tem as palavras na cabeça e na ponta da língua, mas a afasia dificulta que as realize verbalmente. O objetivo do texto é (re)pensar o que se tem formulado como processos alternativos de significação que ocorrem no discurso do afásico, tomando a tradução inter e intrasemiótica para expressar a linguagem verbal. Para tanto, apresentaremos dados em que MP traduz fala por gesto, por desenho e por escrita, que são caminhos alternativos que encontra para dizer. A metodologia, de base heurística, tem o processo como foco da análise e, a partir desta, foi possível flagrar um conjunto representativo de dados-achados que iluminam o olhar do investigador sobre a linguagem na afasia e movimentam a teorização que se vislumbra.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom