
Unificação de termos na filologia: diálogo transdisciplinar e qualificação dos trabalhos
Author(s) -
Maria de Fátima Madeira
Publication year - 2020
Publication title -
estudos linguisticos
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 1413-0939
DOI - 10.21165/el.v49i2.2712
Subject(s) - logos bible software , art , logo (programming language) , humanities , philosophy , theology , computer science , programming language
Filólogos de universidades brasileiras têm divulgado projetos de pesquisa cujos produtos – edições fidedignas de textos antigos e modernos – contribuem para a constituição de corpora variados para utilizações seguras por pesquisadores das mais diversas áreas do conhecimento. Dado este ressurgimento da filologia e das pesquisas em linguística histórica na década de 1990, eventos científicos nessa área tornaram-se importantes instrumentos de difusão desses trabalhos. Quanto mais a filologia se revela como curadoria filológica de textos, maior a conveniência do diálogo transdisciplinar entre filólogos, linguistas e historiadores. Este artigo propõe-se a discutir a diversidade de normas e nomenclaturas utilizadas para identificar os tipos fundamentais de edição, a partir de três manuais brasileiros de crítica textual – Cambraia (2005), Spina (1994) e Azevedo (1987) – e o papel de uma possível uniformização dessa terminologia filológica para qualificar as edições e para facilitar esse diálogo transdisciplinar.