
Próba adaptacji kwestionariusza Self-Complete of Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs dla polskiej populacji
Author(s) -
Miłosław Cnotliwy,
Alina Jurewicz,
Monika Gołąb-Janowska,
Arkadiusz Kazimierczak,
Wojciech Głazek
Publication year - 2016
Publication title -
pomeranian journal of life sciences
Language(s) - Polish
Resource type - Journals
eISSN - 2719-6313
pISSN - 2450-4637
DOI - 10.21164/pomjlifesci.143
Subject(s) - neuropathic pain , medicine , pain scale , population , quantitative sensory testing , physical therapy , psychology , anesthesia , environmental health , sensory system , cognitive psychology
Wstęp: Kwestionariusz Self-Complete of Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs (S -LANSS) jest testem przesiewowym służącym rozpoznaniu bólu neuropatycznego. Test ten może wykonać chory bez pomocy lekarza. Celem pracy było przetłumaczenie oryginalnej anglojęzycznej wersji skali S -LANSS na język polski oraz jej walidacja dla polskiej populacji.Materiały i metody: Do badania włączono 101 chorych: 51 z rozpoznanym przewlekłym bólem neuropatycznym w przebiegu różnych schorzeń neurologicznych i 50 z przewlekłym bólem receptorowym w przebiegu choroby zwyrodnieniowej stawów. Wszyscy samodzielnie wypełnili przetłumaczony na język polski kwestionariusz S-LANSS. W analizie statystycznej zwrócono szczególną uwagę na określenie czułości i swoistości polskojęzycznej wersji kwestionariusza.Wyniki: Czułość kwestionariusza S -LANSS przy punkcie odcięcia ≥11 wyniosła 62%, a swoistość 77%. Pole pod krzywą ROC, AUC (95% CI) = 0,729 (0,63–0,809).Wnioski: Opracowana polskojęzyczna wersja S-LANSS może być użyta do wstępnej diagnozy bólu neuropatycznego. Rozpoznanie musi opierać się na badaniu neurologicznym, uzupeł-nionym testami neurofizjologicznymi i niezbędnymi badaniami dodatkowymi.