z-logo
open-access-imgOpen Access
EL MANUSCRITO 287 DE LA BIBLIOTECA MENÉNDEZ PELAYO Y SU COPISTA
Author(s) -
Ángel Jacinto Traver Vera
Publication year - 2017
Publication title -
littera aperta
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
ISSN - 2341-0663
DOI - 10.21071/ltap.v5i5.13321
Subject(s) - humanities , art , philosophy
Este artículo estudia el manuscrito 287 de la Biblioteca Menéndez Pelayo (Santander), que contiene una traducción española del De rerum natura de Lucrecio fechada en 1791. Aunque ha sido considerada la primera en verso castellano y obra del Abate Marchena, el artículo aporta nuevos datos que prueban que fue realizada, en realidad, por el sacerdote Matías Sánchez, cuyo manuscrito autógrafo se custodia hoy en la Biblioteca del Palacio Real (Madrid) con la signatura II 646. El manuscrito 287 es posiblemente una copia, ejecutada por el archivero de la Academia Greco-Latina Ramón Mª. Estabiel. Las letras de Matías Sánchez y de Ramón Mª. Estabiel, conocidas por otros documentos, confirman la identificación del primero como autor de la traducción en verso y del segundo como copista. Palabras clave: De rerum natura, Lucrecio, Matías Sánchez, Ramón Mª. Estabiel, Academia Greco-Latina  

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here