
El arte de la traducción en el Humanismo renacentista español
Author(s) -
Juan Luis Monreal Pérez
Publication year - 2011
Publication title -
hikma
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
eISSN - 2445-4559
pISSN - 1579-9794
DOI - 10.21071/hikma.v10i.5254
Subject(s) - humanities , art , philosophy
El artículo presenta la visión y perspectiva que sobre la traducción tenía la llamada corriente Humanismo renacentista español, bien representada, entre otros, por Nebrija, Juan Luis Vives, Juan de Valdés y Fray Luis de León, principalmente, así como por Bernardo Pérez de Chinchón y Alonso Ruiz de Virués, por su significativa obra en este campo. La obra traductora de todos ellos tiene en común el haber entendido que el oficio de la traducción no conlleva un servilismo literal sino que requiere una tarea de interpretación del texto a verter. El interés adicional que encontramos al examinar las contribuciones que al arte de la traducción tuvieron lugar en este periodo es ver cómo éstas ayudaron a desarrollar en el tiempo la lengua castellana a través de las diversas obras que fueron objeto de traducción por parte de los humanistas españoles.