
A PRAGMATIC STUDY AND ITS TRANSLATION OF THE FACE CONCEPT IN DIANA PALMER'S CATTLEMANT'S PRIDE
Author(s) -
Syaifulloh Syaifulloh
Publication year - 2016
Publication title -
prasasti/uns journal of language studies
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2527-2969
pISSN - 2302-755X
DOI - 10.20961/prasasti.v3i1.352
Subject(s) - pride , face (sociological concept) , deference , translation (biology) , linguistics , key (lock) , psychology , social psychology , theology , philosophy , computer science , chemistry , biochemistry , computer security , messenger rna , gene
This paper shows concept of face focused on positive and negative faces in theDiana Palmer‟s Cattlemant‟s Pride. The writer has tried to find forms ofexpressions containing positive and negative faces using qualitative contentanalysis method. From the findings and discussion, it is found that there are someforms of positive face under the categories of kidding and joking. Meanwhile in negative face, bold on record, deference and conventional indirectness. In terms of the translation, it can be said that the translation is good enough and tends to befree. Key Words: pragmatic, translation, face concept