
A contribuição da universidade pública e inclusiva na formação do intérprete educacional
Author(s) -
Andréa da Silva Rosa,
Diego Henrique de Assis Conceição,
Lílian Aparecida Ferreira
Publication year - 2016
Publication title -
sínteses
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2525-5398
DOI - 10.20396/sinteses.v0i6.8543
Subject(s) - humanities , political science , philosophy
A Central de Tradutores e Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Tils) foi criada em 24 de fevereiro de 2015 sendo um projeto da Pró- Reitoria de Graduação. Entre seus objetivos, se destaca o atendimento dos alunos surdos matriculados nos cursos de graduação e pós-graduação da Universidade. A partir das narrativas dos alunos surdos matriculados nos programas de pós-graduação na Unicamp ficou evidenciado que para que haja um maior numero de pessoas surdas incluídas no ensino superior se faz necessário primeiramente atender com qualidade os alunos surdos incluídos no ensino fundamental e médio. A escola pública detém o maior número de crianças surdas matriculadas no ensino fundamental e médio se constituindo lugar de práticas inclusivas. No caso do aluno surdo para que a inclusão seja efetiva se faz necessário a presença de um intérprete de língua de sinais. Este profissional irá facilitar a comunicação entre professor-aluno, assim como com os colegas ouvintes e conseqüentemente favorecer o bom relacionamento em sala de aula. A Central de Tils em parceria com a Delegacias de Ensino Oeste-Leste propõe a criação de curso de extensão para intérpretes de libras com ênfase na educação que objetiva contribuir com a formação do intérprete educacional resultando na melhoria da qualidade do ensino oferecido as pessoas surdas no ensino público ampliando a parceria universidade e escola pública. O corpo docente do curso é composto pelos profissionais da Central de Tils e duas professoras surdas que atuam no CEPRE/FCM.