z-logo
open-access-imgOpen Access
Uma tradução para o Agathos grego
Author(s) -
Jorge Luiz Lima de Souza
Publication year - 2019
Publication title -
filosofia e educação
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 1984-9605
DOI - 10.20396/rfe.v11i2.8656072
Subject(s) - humanities , philosophy
Guiado pela investigação lógica e buscando sistematicamente denunciar e desfazer anacronismos, este discreto estudo questiona a tradução mais recorrente do verbete grego agathos, isto é, “Bom/Bem”, e, confirmando sua limitação e, em alguns casos, sua total inaplicabilidade, propõe “sentir-se bem” como tradução correta. De fato, uma vez testada a nova semântica nos textos aqui estudados, confirmou-se ser ela a mais apropriada e verdadeira.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here