
Los clásicos latinos en los inicios de la imprenta en México (1577-1605)
Author(s) -
José Quiñónes Melgoza
Publication year - 2020
Publication title -
nova tellus/nova tellus (en línea)
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2683-1759
pISSN - 0185-3058
DOI - 10.19130/iifl.nt.2020.38.1.0009
Subject(s) - latin americans , humanities , reading (process) , art , political science , law
The purpose of the note is to show how Latin Classics were introduced into New Spain (México at the present time). Firstly, many Spanish writers who lived here quoted Latin authors into their own books; later, when the printing press started to run, entire works or fragments of works of Latin authors were published between 1577 and 1605, especially in P. Ovidii Nasonis Tam de Tristibus quam de Ponto and in Poeticarum institutionum liber, variis ethnicorum christianorum exemplis illustratus. In such books there is already evident the moral trend promulgated by Roman Catholic Church which forbade reading Pagan Literature unless the ‘indecent’ fragments were expurgated and deleted. We can conclude those books were very important for teaching Mexican youths who attended Jesuitics schools.