
El significado del hablante en las fórmulas de tratamiento y en las paremias
Author(s) -
Gerardo Cardozo Rincón,
Andrea Lorena Aponte Buitrago
Publication year - 2014
Publication title -
cuadernos de lingüística hispánica/cuadernos de lingüística hispánica uptc
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2346-1829
pISSN - 0121-053X
DOI - 10.19053/0121053x.2340
Subject(s) - humanities , meaning (existential) , politeness , philosophy , linguistics , epistemology
ResumenEn este artículo se presentan resultados de dos investigaciones en torno del significado del hablante. El primero de esos estudios pragmáticos se enfocó en las fórmulas de tratamiento utilizadas por los estudiantes de la Escuela de Idiomas de la Uptc; el segundo se centró en las paremias utilizadas en el discurso de los habitantes delmunicipio de Samacá. En relación con la metodología, cabe anotar que ambas investigaciones son de tipo explicativo; en ese capítulo se le dio primacía a los postulados metodológicos de autores como Hernández Sampieri, Fernández y Baptista, y Camacho. Entre otras conclusiones, se detectó que el significado del hablante de los tratamientos no tiene relación con el significado denotativo. La segunda investigación permitió concluir que el significado del hablante de las paremias está, ante todo, delimitado por el contexto verbal y la intención de los hablantes.Palabras clave: Pragmática, significado del hablante, implicatura, paremias y fórmulas de tratamiento.AbstractResults from two research projects about the meaning of the speaker are presented in this article. The first of these pragmatic studies was focused on polite forms of address used by students from the School of Languages at the Uptc. The second study was focused on the proverbs used in the discourse of people from Samacá. In relation to the methodology, it is relevant to point out that both research projects are explicative. In this chapter, priority was given to the methodological guidelines of authors such as Hernández Sampieri, Fernández and Baptista, and Camacho. Among other conclusions, no relation between themeaning of the speaker and the denotative meaning was detected. The secondresearch project allowed us to conclude that the meaning of the speaker in proverbs is, above all, delimited by the verbal context and the intention of the speakers.Key words: Pragmatics, meaning of the speaker, implicature, polite forms of address, proverbs.