
Niektóre problemy z tłumaczeniem Frame Analysis Ervinga Goffmana – perspektywa tłumacza
Author(s) -
Stanisław Burdziej
Publication year - 2011
Publication title -
przegląd socjologii jakościowej
Language(s) - Polish
Resource type - Journals
ISSN - 1733-8069
DOI - 10.18778/1733-8069.7.2.04
Subject(s) - theology , philosophy , physics
Analiza ramowa (1974), wydana w języku polskim dopiero w 2010 roku, stanowi prawdopodobnie najważniejszą pracę Ervinga Goffmana. Jej tłumacz przedstawia w tym artykule przegląd głównych problemów translacyjnych, jakie wiążą się przede wszystkim z wprowadzonymi przez Goffmana terminami. Należą do nich zwłaszcza pojęcia "ramy" i "ramowania" oraz terminy keying, containment i flooding out, trudne do oddania w języku polskim. W artykule podjęto także próbę adaptacji terminologii Goffmana do systematycznej analizy procesu tłumaczenia (jako specyficznego rodzaju Goffmanowskiej transpozycji).