z-logo
open-access-imgOpen Access
Introduction: Translation and Translatability in Intersemiotic Space
Author(s) -
Evangelos Kourdis,
Susan Petrilli
Publication year - 2020
Publication title -
punctum.international journal of semiotics
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2459-2943
DOI - 10.18680/hss.2020.0001
Subject(s) - semiotics , articulation (sociology) , sign (mathematics) , dignity , linguistics , space (punctuation) , semiotics of culture , translation studies , social semiotics , sociology , translation (biology) , philosophy , aesthetics , political science , mathematics , politics , mathematical analysis , biochemistry , chemistry , messenger rna , law , gene
Our firm belief is that the broad notion of the text has mainly come about thanks to semiotics. this crucial move by semiotics resulted, among others, in bringing translation studies closer to semiotics. the implications of general sign studies for translation theory and practice have helped translation studies to move away from the verbocentric dogmatism of the sixties and seventies when only systems ruled by double articulation were acknowledged to have the dignity of language (eco 1976). as Peeter torop (2004: 59) argues, “the text is what we understand in culture, and it is through the text that we understand something of the culture.”

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here